GUEOULAבס״ד

אָנֹכִי ה׳ אֱלֹהֶיךָ

Les Premiers Commandements — Le Feu du Sinaï

Zohar Yitro — Sitré Torah · Traduction fidèle et explications

La Torah : héritage et secret

...pour inclure toutes les autres sections [מג] des choses, qui sont liées les unes aux autres. Celles-ci — tous les goûts (ta'amim), tous les secrets, toutes les choses cachées — sont décrétées et punies. Pour dire : étant un héritage pour tous. Comme il est écrit :

תּוֹרָה צִוָּה לָנוּ מֹשֶׁה מוֹרָשָׁה
« La Torah nous a été ordonnée par Moshé, un héritage » (Deutéronome 33:4)

Et tu pourrais dire : révéler ce qui n'a pas besoin d'être révélé à tout homme. C'est pourquoi il est écrit : « Anokhi Hachem Elohékha » — comme ce qui est caché et voilé [מד], ainsi seront ces paroles cachées et scellées dans ton cœur (vésthoumim bélibékha).

ו) Premier Commandement — Anokhi Hachem Elohékha

אָנֹכִי ה׳ אֱלֹהֶיךָ אֲשֶׁר הוֹצֵאתִיךָ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם
« Je suis Hachem ton Dieu qui t'ai fait sortir du pays d'Égypte » (Exode 20:2)

Rabbi Yéhouda : La Torah — 'Hokhma (Sagesse) et Bina (Intelligence) y sont incluses, comme il est écrit (Proverbes 1:8) : « Shéma Bni Moussar Avikha Véal Titosh Torat Imékha » — « Écoute, mon fils, l'instruction de ton père, et n'abandonne pas la Torah de ta mère ».

Rabbi Abba : elle est incluse dans toutes les Midot (mesures/attributs). Car si ces deux [Sagesse/Intelligence — Père/Mère] sont incluses — elles sont incluses dans toutes : dans le 'Hessed, dans le Din, dans les Ra'hamim. Si le Roi et la Royauté (Malkhout) sont en accord — tous sont d'accord, tous consentent. Au lieu où ceux-ci se trouvent, tous se trouvent.

Rabbi Yossa dit : « Anokhi » (אנכי = Je suis) — c'est la Shékhina. Comme il est écrit (Genèse 46:4) : « Anokhi Éred Imkha Mitsrayma » — « Moi, Je descendrai avec toi en Égypte ». « Hachem Elohékha » — le tout monte vers le haut pour être le tout Un [מו].

Rabbi Yits'hak dit : « Anokhi » — c'est la Shékhina. Et la raison [se trouve dans] le verset : « Anokhi Ésav Békhorekha » [מז]. « Hachem Elohékha » — c'est le Saint béni soit-Il. Comme il est écrit (Deutéronome 4:36) : « Min HaShamayim Hishmi'akha Et Kolo » — « Des cieux Il t'a fait entendre Sa voix ». Et il est écrit : « Vous avez vu que des cieux J'ai parlé avec vous ».

תּוֹרָה = 611

תו (400) + ר (200) + ה (5) + ו (6) = 611

611 commandements par Moshé + 2 directement de la Bouche divine = 613

« Anokhi » et « Lo Yihyé Lékha » — dits par le Créateur Lui-même !

« Min HaShamayim » (des cieux) — c'est le Saint béni soit-Il [מח].

« Asher » (אשר) — c'est le lieu que tous rendent heureux (Mé'ashrim) [מט] — c'est la Séfira de Bina, source de tout bonheur.

« Hotsétikha Méerets Mitsrayim » — c'est le Yovel (Jubilé) [נ] — la 50e année, la source de la liberté.

Comme nous avons appris : de ce côté, la force est double. Israël est sorti d'Égypte. Et c'est pourquoi 50 fois est mentionnée la sortie d'Égypte dans la Torah. 50 jours pour la réception de la Torah. 50 ans pour la liberté des esclaves — « Maison d'esclaves » (Beit Avadim).

Le Beit d'en haut et le Beit d'en bas : Nous apprenons que ce sont les Kétarim Ta'htonim (couronnes inférieures) dans lesquels les Égyptiens se sont plongés. Car de même qu'il y a une « Maison » (Bayit) en haut — il y a une « maison » en bas. Un Beit Kodesh (Maison Sainte) en haut — comme il est écrit (Proverbes 24:3) : « Ba'hokhma Yibané Bayit » (Par la sagesse se bâtit la maison). Une maison inférieure qui n'est pas sainte — comme il est écrit : « Mibeit Avadim » (De la maison des esclaves).

ז) Deuxième Commandement — Lo Yihyé Lékha

לֹא יִהְיֶה לְךָ אֱלֹהִים אֲחֵרִים עַל פָּנָי
« Tu n'auras pas d'autres dieux devant Ma face » (Exode 20:3)

Rabbi Yits'hak : « Elohim A'hérim » (dieux autres) — pour faire sortir la Shékhina [נא] [de son exil parmi les forces étrangères]. « Al Panaï » (devant Ma face) — pour faire sortir les faces du Roi (Panim Shel HaMélekh). Car par elles se révèle le Roi Saint [נב].

Elles sont Son Nom, et Il est elles. Il est Son Nom, et Son Nom est Lui.

Comme il est écrit (Isaïe 42:8) : « Ani Hachem — Hou Shémi » — « Je suis Hachem, c'est Mon Nom ».

Il est Un. Béni soit Son Nom pour toujours et à jamais (Lé'olam Oulé'olméi Olamim).

ח) Troisième Commandement — Lo Ta'assé Lékha Féssel

לֹא תַעֲשֶׂה לְךָ פֶסֶל וְכָל תְּמוּנָה
« Tu ne te feras pas d'idole ni d'image » (Exode 20:4)

Rabbi Yossi : Toutes les formes sont permises, sauf la forme de l'homme (Tsourath Adam). Car cette forme domine sur tout. C'est pourquoi : « Lo Ta'assé Lékha Féssel Vékhol Tmouna ».

Rabbi Yits'hak ouvre (Ecclésiaste 5:5) : « Al Titen Et Pikha La'hatia Et Béssarekha » — « Ne laisse pas ta bouche faire fauter ta chair ». Combien l'homme doit-il être prudent concernant les paroles de Dieu et la Torah ! Beaucoup il doit examiner pour ne pas se tromper en elles.

Et qu'il ne démontre pas de la Torah ce qu'il ne sait pas et n'a pas reçu de son maître [נג] !

L'idolâtrie intellectuelle : Car celui qui dit des paroles de Torah qu'il ne sait pas et n'a pas reçues de son maître — sur lui il est écrit : « Lo Ta'assé Lékha Féssel Vékhol Tmouna ». Fabriquer une « image » de Torah qui n'est pas authentique — qui n'a pas été reçue d'un maître — c'est une forme d'idolâtrie !

Et le Saint béni soit-Il le punira dans le Monde à Venir. Quand son âme cherchera à entrer dans sa place — elle sera chassée dehors, et retranchée de ce lieu qui est « le faisceau des vivants » (Tsror Ha'hayim).

Explication : Ce passage est l'un des plus puissants du Zohar. L'interprétation de « Lo Ta'assé Lékha Féssel » va bien au-delà de l'idolâtrie physique. Le Zohar enseigne que celui qui invente des interprétations de Torah sans les avoir reçues d'un maître authentique commet une forme d'idolâtrie intellectuelle — il se fabrique une « idole » mentale, une « image » de Torah qui n'existe pas. C'est la révolution : l'idolâtrie n'est pas seulement une statue — c'est toute représentation fausse du divin, y compris dans la pensée. Et la punition est terrible : l'âme sera exclue du Tsror Ha'hayim (le « faisceau des vivants » — le lieu de repos éternel).

אָנֹכִי ה׳ אֱלֹהֶיךָ

The First Commandments — The Fire of Sinai

Zohar Yitro — Sitrei Torah · Faithful translation and explanations

The Torah: Inheritance and Secret

...to include all other sections [מג] of matters, which are connected to one another. These — all the flavors (ta'amim), all the secrets, all hidden things — are decreed and punished. To say: being an inheritance for all. As it is written: "The Torah was commanded to us by Moses, an inheritance" (Deuteronomy 33:4). And you might say: to reveal what does not need to be revealed to every man. Therefore it is written: "Anokhi Hashem Elohekha" — like that which is hidden and concealed [מד], so shall these words be hidden and sealed in your heart.

First Commandment — Anokhi Hashem Elohekha

אָנֹכִי ה׳ אֱלֹהֶיךָ אֲשֶׁר הוֹצֵאתִיךָ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם
"I am Hashem your God who brought you out of the land of Egypt" (Exodus 20:2)

Rabbi Yehudah: The Torah — Chokhmah (Wisdom) and Binah (Understanding) are included in it. Rabbi Abba: it is included in all the Midot. If these two are included — they are included in all: in Chesed, in Din, in Rachamim.

Rabbi Yossa says: "Anokhi" — this is the Shekhinah. As it is written: "I will go down with you to Egypt" (Genesis 46:4). "Hashem Elohekha" — all rises upward to be the complete One.

תּוֹרָה = 611

611 commandments through Moses + 2 directly from God's Mouth = 613

"Asher" (אשר) = Binah, the source of happiness. "Hotzeitikha" = the Yovel (Jubilee) — the 50th year, source of freedom. 50 mentions of the Exodus, 50 days to receive the Torah, 50 years for the Jubilee.

Second Commandment — Lo Yihyeh Lekha

לֹא יִהְיֶה לְךָ אֱלֹהִים אֲחֵרִים עַל פָּנָי
"You shall have no other gods before Me" (Exodus 20:3)

Rabbi Yitzhak: "Other gods" — to remove the Shekhinah from exile among foreign forces. "Before My face" — to bring forth the Faces of the King. They are His Name, and He is them. "I am Hashem — that is My Name" (Isaiah 42:8). He is One.

Third Commandment — Lo Ta'aseh Lekha Pesel

לֹא תַעֲשֶׂה לְךָ פֶסֶל וְכָל תְּמוּנָה
"You shall not make for yourself an idol or any image" (Exodus 20:4)

Rabbi Yossi: All forms are permitted except the form of man (tzourat adam), for this form rules over all.

Intellectual idolatry: He who speaks words of Torah that he does not know and has not received from his master — upon him it is written: "You shall not make for yourself an idol." Creating a false "image" of Torah is a form of idolatry! His soul will be cast out from the Bundle of Life (Tzror HaChayim).

אָנֹכִי ה׳ אֱלֹהֶיךָ

הדברות הראשונות — אש סיני

זוהר יתרו — סתרי תורה · תרגום ופירוש

התורה: ירושה וסוד

להכליל כל שאר הבתרים [מג] הדברים. שמתקשרים זה בזה. האלה. כל אותן הטעמים. כל אותן הסודות. כל אותן הנסתרות גזרות ועונשין. לאמר. להיותם ירושה לכל. שכתוב תורה צוה לנו משה מורשה. ואפשר תאמר לגלות מה שלא נצרך לגלות לכל אדם. ע״ז כתוב אנכי ה׳ אלהיך. כמו שאני מסתיר ונעלם [מד] כך יהיו אלה הדברים גנוזים וסתומים בלבך.

ו) אנכי ה׳ אלהיך אשר הוצאתיך מארץ מצרים

א״ר יהודה התורה מחכמה ובינה נכללת. שכתוב שמע בני מוסר אביך ואל תטש תורת אמך [מה] ר׳ אבא אמר בכל המדות נכללת. לפי שאם כשתי אלה נכללת בכלן נכללת. בחסד. בדין. ברחמים. אם המלך והמלכה מסכימים כלם מסכימים. במקום שאלו נמצאים כלם נמצאים.

ר׳ יוסא אמר אנכי זו השכינה. כמו שכתוב אנכי ארד עמך מצרימה. ה׳ אלהיך. הכל עולה למעלה להיות הכל אחד [מו].

ר׳ יצחק אמר אנכי זו השכינה. והטעם מפסוק. כמ״ש אנכי עשו בכורך [מז] ה׳ אלהיך. זה הקב״ה. כמ״ש מן השמים השמיעך את קולו. וכתוב אתם ראיתם כי מן השמים דברתי עמכם. מן השמים. זה הקב״ה [מח] אשר הוצאתיך מארץ מצרים. אש״ר. זה המקום שכלם מאשרים לו [מט] הוצאתיך מארץ מצרים. זה היובל [נ] כמו שלמדנו שמצד כח דובל יצאו ישראל ממצרים.

תּוֹרָה = 611

611 מצוות ע״י משה + 2 מפי הגבורה = 613

ז) לא יהיה לך אלהים אחרים על פני

א״ר יצחק אלהים אחרים. להוציא את השכינה [נא] על פני. להוציא הפנים של המלך. שבהם מתגלה המלך הקדוש [נב] הם שמו והוא הם. הוא שמו. שכתוב ה׳ אני ה׳ הוא שמי. הוא ושמו אחד הוא. ברוך שמו לעולם ולעולמי עולמים.

ח) לא תעשה לך פסל וכל תמונה

א״ר יוסי כל הצורות מותרות. חוץ מצורת אדם. מפני שצורה זו שולטת בכל. דבר אחר לא תעשה לך פסל וכל תמונה.

ר׳ יצחק פתח ז) אל תתן את פיך לחטיא את בשרך וגו׳ כמה יש לו לאדם להיות נזהר על דברי האלהים על קולך. כמה יש לו להיות נזהר שלא יטעה בהם. ולא יוכיח מן התורה מה שלא ידע ולא קבל מרבו [נג] שכל מי שאומר דברי תורה מה שלא ידע ולא קבל מרבו.

עליו כתוב לא תעשה לך פסל וכל תמונה. ועתיד הקב״ה להפרע ממנו בעולם הבא. בזמן שנשמתו הבקש ליכנם למקומה תדחה החוצה. ותכרת מהמקום ההוא הנצרר בצרור החיים.